작사 Shinjiroh Inoue 작곡 Takashi Iioka
愛されたいと願って 孤独にうずくまって
사랑받고 싶다고 기도했어 고독 속에 웅크려 앉아
冷たい闇の中 彷徨う
차가운 어둠 속 헤매어
溢れる温もりに 触れた時に
넘치는 온기에 닿았을 때
刺が落ちていくのを 感じた
가시가 떨어져 나가는 것을 느꼈어
そして君に出会って 愛することを知った
그리고 너를 만나 사랑하는 법을 알았어
どんな未来が来てももう 恐れない
어떤 미래가 와도 더 이상 두렵지 않아
愛し愛されるため 僕らは巡りあった
사랑하고 사랑받기 위해 우리는 우연히 만났어
明日が続く限り 永久に君を守ろう
내일이 계속되는 한 영원히 너를 지킬 거야
信じる途を選んで 迷路に迷い込んで
믿는 길을 선택해서 미로를 헤매이며
往く先を失って いたけど
갈 길을 잃었었지만
柔らかいその手に 触れた時に
부드러운 그 손에 닿았을 때
心が解けるのを 感じた
마음이 녹아내리는 것을 느꼈어
やっと君に出会って 守るべきもの知った
겨우 너를 만나서 지켜야만 하는 것을 알았어
繋いだ手はいつまでも 離さない
마주 잡은 손 언제까지나 놓지 않을 거야
愛し愛されるため 僕らは巡りあった
사랑하고 사랑받기 위해 우리는 우연히 만났어
明日が続く限り 永久に君を守ろう
내일이 계속되는 한 영원히 너를 지킬 거야
いつか 世界が 光を失って
언젠가 세계가 빛을 잃고
傷痕 (心に) 残して (もし) 君の涙涸れても
상처자국 (마음에) 남겨서 (만약에) 너의 눈물 메마른다 해도
遥かな途の先で 命輝くように
까마득한 길 앞에 목숨이 빛나는 것처럼
乾いた君の胸に 僕が水を注ごう
매마른 너의 가슴에 내가 물을 부어줄게
愛し愛されるため 僕らは巡りあった
사랑하고 사랑받기 위해 우리는 우연히 만났어
明日が続く限り 永久に君を守ろう
내일이 계속되는 한 영원히 너를 지킬거야